А VERBA понад водою

Автор : Дмитро Левицький
22 лютого 16:03

У березні традиційно відзначають Міжнародний день театру: низка столичних весняних прем'єр, вочевидь, багатьох потішить вишуканістю, образністю - театральністю.

 

"Коханець"

Малий театр. Прем'єра - 1 березня

Першопрочитання відомої п'єси Гарольда Пінтера - українською мовою. Цей проект столичний Малий театр здійснює в рамках ініціативи Британської Ради в Україні, яка полягає в заохоченні молодих українських режисерів до творення вистав на основі текстів британських класиків та сучасників. Такий шанс випав режисерці Наті Бударіній: вона опинилася серед переможців конкурсних перегонів. Отже, їй і доведеться розплітати тугий вузол пінтерівської любовної колізії: чоловік, дружина, коханець, а можливо, чоловік і коханець - одна й та сама особа?

Загалом, цю п'єсу дуже люблять режисери як економічно вигідний матеріал для антрепризних постановок. Зокрема, режисер Володимир Мірзоєв постійно повертається до "Коханця", змінюючи акторів і майданчики.

До цієї ж п'єси в Україні колись звертався Роман Віктюк - як до антрепризного проекту (для Євгена Паперного).

Тепер маємо спробу вистави "антиантрепризної", а, швидше, - експериментальної, філософської. Втім, не варто забігати наперед, дочекаємося й побачимо її в перший день весни - у Малому театрі.

"Сторонні серед нас"

Національний театр ім.І.Франка. Прем'єра - 24 березня

П'єса сучасного канадського драматурга Аарона Бушковськи - першопрочитання на українській сцені. Режисер - Петро Ільченко. В одній із головній ролей - Галина Яблонська. Прем'єру очікували ще на початку року, але графік змінився, і тепер її призначено на березень. У цій п'єсі розгортається історія сімейних взаємин, конфліктів поколінь, передчуття втрат, осмислення минулого та сподівання на майбутнє. У прем'єрі зустрінуться франківці різних поколінь: буквально напередодні сторіччя рідного театру.

"Саломея"

Молодий театр. Прем'єра - 27 лютого, 15 березня

Культовий текст Оскара Вайлда, одноактна трагедія 1891 року. П'єса, що породила довкола себе цілі окремі світи - музичний, сценічний, хореографічний. Як відомо, на початку 90-х XIX століття у Лондоні роль Саломеї мала грати Сара Бернар. Проте британська цензура цю п'єсу заборонила (тоді на сцені не рекомендували грати біблійних персонажів, а Вайлд використав для свого твору одну з історій Нового заповіту).

Перша публікація тексту датується 1893-м, Париж. Згодом вийшла й англійська версія. Міфологія "Саломеї" - це також фантастичні ілюстрації до цієї п'єси Обрі Бердслі. А на початку ХХ століття Ріхард Штраус написав однойменну оперу, використавши німецький переклад.

Одна з найвідоміших сценічних композицій на основі Саломеї Вайлда - постановка Романа Віктюка наприкінці 1990-х (із Дмитром Бозіним та Миколою Добриніним у головних ролях, які одночасно грали і трагедію Саломеї, і трагедію її автора).

Київська прем'єра очікується на Мікросцені Молодого театру. У головній ролі - Вікторія Ромашко. У виставі також задіяні: Борис Георгієвський, Валерій Легін, Ганна Розстальна, Тамара Яценко, Олег Коркушко. Режисер - Володимир Борисюк, хореограф - Ольга Семьошкіна.

VERBA

Національний театр ім.І.Франка. Прем'єра - 27 березня

Режисер Сергій Маслобойщиков пропонує свою авторську адаптацію класичної п'єси Лесі Українки "Лісова пісня". Невипадково в афіші замінено назву на - VERBA. Вочевидь, для режисера це не тільки ключовий сценографічний образ, а й різні смисли, народжені цим словом.

У головній ролі - Христина Федорак, яка багатьом запам'яталася у виставі "Буна" в ролі буковинської бабці. Лукаша грає Олександр Бегма, що є не тільки драматичним актором, а й віртуозом-музикантом. Низку Лесиних чарівних образів втілить на сцені один актор - Іван Шаран - "Той, що…". Також дві ролі - Килину та Матір - грає у виставі Анжеліка Савченко.

"Іграшка для мами"

Національний театр ім.Лесі Українки. Прем'єра - 23, 26 лютого, 10 березня

Популярна актриса Анна Варпаховська, яку вважають некоронованою примою Київського театру імені Лесі Українки, знову звертається в репертуарі цього ж театру до драматургії Альдо Ніколаї. Всі пам'ятають її гру у виставі "Прощальне танго" (за п'єсою "Метелик, метелик"), цього разу йтиме інша п'єса італійського автора - "Ти ніколи не їздила на верблюді?" В афіші, правда, вистава називається "Іграшка для мами".

Отже, є стосунки доньки та матері, є елементи детективного сюжету, є насамперед жіноча тема, а відвідувачі театрів - переважно жінки.

І, звісно, є вже згадана актриса, яку люблять кияни і на виставах завжди влаштовують аншлаги. Режисер постановки - Григорій Зіскін (Канада). Музичне оформлення - сама Варпаховська. У виставі також задіяні Ірина Новак та Ольга Когут. Жанр - трагікомедія на одну дію.

"Біла ворона"

Національний театр оперети. Прем'єра - 22,23 лютого, 23,24 березня

Цього тижня Максим Голенко презентує перший прем'єрний блок вистав "Біла ворона". Згодом, у березні, - другий блок на сцені Театру оперети. Популярну рок-оперу Геннадія Татарченка та Юрія Рибчинського, як усі вже помітили, дедалі активніше адаптують для сучасної української сцени. Різні вистави на основі цього твору ідуть у Рівному, Миколаєві, Вінниці. Відтепер - знову Київ.

Максим Голенко працює над проектом спільно з балетмейстером Максимом Булгаковим. Задля безпрограшного образу головної героїні, тобто Жанни д'Арк, Театр оперети попередньо оголосив спеціальний кастинг, - шукали найкращу, саме ту, яка заспіває про свободу - гучно та впевнено. Тим часом режисер проекту паралельно працює й над "Енеїдою" (за мотивами Котляревського), але не в столиці, а в Одесі. Також згодом прем'єра.

"Діти ночі"

Національна опера України. Прем'єра - 15 березня

Як зазначається в анотації театру, від організаторів проекту, цей проект створено спеціально для українських зірок балету Катерини Кухар та Олександра Стоянова. Хореографія і постановка - Олександра Абдукарімова. Музика - Антоніо Вівальді, Макс Ріхтер. "Постановка з декораціями в готичному стилі і сучасною хореографією, яка базується на класичній академічній традиції. Вистава розповідає про містичних істот андрогінів, які колись володіли двома парами рук та ніг, двома обличчями на одній голові, і їм здавалося, що вони найкрасивіші та наймогутніші, що вони рівні Богу. За що їх і було покарано - розділено на дві частини - чоловічу та жіночу…". Наскільки можна зрозуміти з цієї анотації, кожна з таких частин і шукатиме на сцені свою половину.